^_^
For Fruits Basket
Sung by Ritsuko Okazaki, Opening
Japanese lyrics
English translation
Totemo ureshiikatta yo
Kimi ga warai kaketeta
Subete wo tokasu hohoemi de
Haru wa mada tookute
Tsumetai tsuchi no naka de
Me buka toki wo matte tanda
blankie
Tatoeba kurushii kyou datoshite mo
Kinou no kizu wo nokoshite mo
Shinjitai kokoro hadaite yukeruto
blankie
Umarekawaru koto wa dekinai yo
Dakedo kawatte wa yukerukara
Let's stay together, itsumo.
Boku dake ni waratte
Sono yubi de nee sawatte
Nozomi bakari ga hateshinaku.
Yasashiku shitai yo
Mou kuyamaneyouni
Nageki no umi mo koete ikou
Tatoe kurushii kyou datoshite mo
Itsuka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nagedaseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi wo shiru
Let's stay together, itsumo.
Tatoe kurushii kyou da to shite mo
Itsuka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nabe daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
Let's stay together, itsumo.
I was so happy
When you smiled at me, with
A smile that melts everything away.
Spring is still far away,
Inside the cold earth.
I was waiting for the first sprout to bloom.
Although today is hard to bear,
Even when yesterday's scars remain,
If I work it out with a heart that wants to trust...
I can't be born again
but I can change as I go on.
Let's stay together, always.
You smiled only for me
With that finger touching
The only wish is endless.
I want to be kind
Like a regrettable misstep
Let's go pass over the grieving sea.
Although today is hard to bear,
Someday it will be a tender memory,
If I free everything in my heart.
I will learn why I am here
I will know the joy of being born
Let's stay together, always.
Although today is hard to bear,
Someday it will be a tender memory,
If I free everything in my heart.
I will learn why I am here
I will know the joy of being born
Let's stay together, always.
Chiisana Inori
Sung by Ritsuko Okazaki, Ending
Japanese lyrics
English translation
Tanashii uke
Saa, kakomimashou
Kyou no namida wa kora
Asu no chikara ni shite
La la la la la la la la!
Subarashi ki
Love and life
La la la la la la la la!
Ai subeki
Love and life
Seiipai datta ichinichi ni
Sayounara to arigatou
Waratte oemashou
Sore wa chiisana inori
Haru, hana saki
Midori moeru koro
Donna namida mo
Hora,
Kazeni nagasareteku
La la la la la la la la!
Subarashi ki,
Love and life.
Fun supper,
Now, let's gather around.
Look to today's tears
To bring tomorrow's strength.
La la la la la la la la!
Wonderful feeling,
Love and life.
La la la la la la la la!
Lovable,
Love and life.
To the day that I gave my all,
Goodbye and thank you.
I end it with a smile.
That is my small prayer.
Spring, the flower blooms
At the time the green sprouts
Whatever kind of tear it is,
Look,
It's flowing on the wind.
La la la la la la la la!
Wonderful feeling,
Love and life.
Sung by Ritsuko Okazaki, Opening
Japanese lyrics
English translation
Totemo ureshiikatta yo
Kimi ga warai kaketeta
Subete wo tokasu hohoemi de
Haru wa mada tookute
Tsumetai tsuchi no naka de
Me buka toki wo matte tanda
blankie
Tatoeba kurushii kyou datoshite mo
Kinou no kizu wo nokoshite mo
Shinjitai kokoro hadaite yukeruto
blankie
Umarekawaru koto wa dekinai yo
Dakedo kawatte wa yukerukara
Let's stay together, itsumo.
Boku dake ni waratte
Sono yubi de nee sawatte
Nozomi bakari ga hateshinaku.
Yasashiku shitai yo
Mou kuyamaneyouni
Nageki no umi mo koete ikou
Tatoe kurushii kyou datoshite mo
Itsuka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nagedaseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi wo shiru
Let's stay together, itsumo.
Tatoe kurushii kyou da to shite mo
Itsuka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nabe daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
Let's stay together, itsumo.
I was so happy
When you smiled at me, with
A smile that melts everything away.
Spring is still far away,
Inside the cold earth.
I was waiting for the first sprout to bloom.
Although today is hard to bear,
Even when yesterday's scars remain,
If I work it out with a heart that wants to trust...
I can't be born again
but I can change as I go on.
Let's stay together, always.
You smiled only for me
With that finger touching
The only wish is endless.
I want to be kind
Like a regrettable misstep
Let's go pass over the grieving sea.
Although today is hard to bear,
Someday it will be a tender memory,
If I free everything in my heart.
I will learn why I am here
I will know the joy of being born
Let's stay together, always.
Although today is hard to bear,
Someday it will be a tender memory,
If I free everything in my heart.
I will learn why I am here
I will know the joy of being born
Let's stay together, always.
Chiisana Inori
Sung by Ritsuko Okazaki, Ending
Japanese lyrics
English translation
Tanashii uke
Saa, kakomimashou
Kyou no namida wa kora
Asu no chikara ni shite
La la la la la la la la!
Subarashi ki
Love and life
La la la la la la la la!
Ai subeki
Love and life
Seiipai datta ichinichi ni
Sayounara to arigatou
Waratte oemashou
Sore wa chiisana inori
Haru, hana saki
Midori moeru koro
Donna namida mo
Hora,
Kazeni nagasareteku
La la la la la la la la!
Subarashi ki,
Love and life.
Fun supper,
Now, let's gather around.
Look to today's tears
To bring tomorrow's strength.
La la la la la la la la!
Wonderful feeling,
Love and life.
La la la la la la la la!
Lovable,
Love and life.
To the day that I gave my all,
Goodbye and thank you.
I end it with a smile.
That is my small prayer.
Spring, the flower blooms
At the time the green sprouts
Whatever kind of tear it is,
Look,
It's flowing on the wind.
La la la la la la la la!
Wonderful feeling,
Love and life.
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home